Tĩnh Tâm Mùa Chay 2024
Tĩnh Tâm Mùa Chay 2024
Our Lady of Lavang Event
previous arrow
next arrow

Domingo April 26, 2026

Queridos hermanos y hermanas,

El Evangelio de este fin de semana presenta a Jesús como el Buen Pastor, que ama, cuida y entrega voluntari-amente su vida por su rebaño. Él camina con nosotros a través de toda dificultad, nos protege de los peligros cotidianos y nos guía con ternura hacia el Reino celestial. Lo seguimos, pues encontramos en Él profundas lecciones de amor, confianza, entrega y total abandono. Él es también la puerta justa por la cual entramos en la Casa de Dios, morada de paz duradera y verdadera felicidad.

A través de esta hermosa imagen del Buen Pastor, se nos recuerdan tres responsabilidades esenciales cuando confiamos, nos sometemos y cooperamos de todo corazón con Él como miembros de su rebaño.

En primer lugar, estamos llamados a profundizar nuestra relación con Dios, quien guía compasivamente nues-tras vidas con amor incondicional, fidelidad inquebrantable y sacrificio de entrega total. En respuesta, estamos llamados a escuchar atentamente Su voz, a responder con corazones generosos y a seguirlo fielmente cada día de nuestras vidas.

En segundo lugar, estamos llamados a cultivar nuestras relaciones mutuas. Como ovejas de un mismo rebaño, caminamos juntos bajo el cuidado del mismo Pastor hacia la plenitud de la alegría. No debemos permitir que la división eche raíces entre nosotros. Así como un rebaño depende de la unidad para resistir el peligro, no-sotros estamos llamados a apoyarnos, animarnos y cuidarnos unos a otros. En lugar de ceder a los celos, la envidia o el conflicto, debemos esforzarnos por vivir en armonía, compartir las cargas, ofrecer compasión y caminar juntos en la fe. Nos apoyamos mutuamente para poder escuchar la voz del Pastor con mayor claridad, seguir Su voluntad con mayor fidelidad y perseverar en nuestro camino con mayor sinceridad.

En última instancia, también tenemos la responsabilidad de completar el viaje, haciéndonos dignos de cruzar la puerta principal para entrar en el mundo perfecto, pacífico y feliz que se encuentra en Dios. Para lograrlo, debemos seguir únicamente la guía de nuestro Dios, el Buen Pastor, en lugar de las mentiras de los individuos mundanos; debemos vivir conforme a la Palabra de Dios para vencer todas las artimañas y trampas del diablo, y debemos renunciar a todas las tentaciones del mundo material para centrarnos en las gracias perdurables que hay en la casa de nuestro Padre.

Finally, we are called to complete the journey, to persevere to the end, and to enter through the gate into the fullness of life with God. In other words, we must remain faithful to the guidance of our Good Shepherd ra-ther than the false promises of the world; we must live out our faith with integrity rather than yield to the pull of temptation; and we must keep our hearts set on eternal life rather than settling for the fleeting satisfactions of the material world.

¡Sinceramente suyo en Jesucristo y Nuestra Señora de La Vang!

Reverendo Kiet Anh Ta.

CONSTRUCCIÓN Y SANTUARIO FUNDRAISING

Bienvenidos y bienvenidas

Bienvenido a Nuestra Señora de La Vang. Este es el 10º año de nuestro aniversario Celebre el año Chung. Junto Parish le invitamos a compartir nuestra contribución Especialmente nuestra campaña por un nuevo edificio y el Santuario de Santa Maria de Lavang

Horario de misas

Los días laborables

Lunes 8:30 am: vietnamita
Martes 8:30 am: vietnamita
Miércoles 8:30: vietnamita
Jueves 8:30 am: español
Viernes, 8:30 am: vietnamita

 

Sábado

Sábados de 8:30 am: vietnamita
Sábados de 6:00 pm: Vietnamese & Inglés
 

Domingo

Domingo 6:30 am: Vietnamita
Domingo 8:30 am: Vietnamita
Domingo 10:30 am: Vietnamita
Domingo 12:30 pm: Español
Domingo 16:00 pm: Inglés (Juvenil)
Domingo 18:00 pm: Vietnamita

 

x